Старт   Введение   Правила написания   Грамматика   Использование языка   Переводчик


Правила написания слов в Пиполиз

Введение                                                                    Ниже приведены примеры текста на Пиполиз

            Существует два формата написания слов на Пиполиз:

                    1. Схожий с английским формат так мало отличается от стандартного английского написания, что все без исключения люди, знакомые с английским языком, могут прочесть текст без предварительного ознакомления с языком Пиполиз. Это, безусловно, преимущество. Как бы то ни было, проведя несколько часов за изучением данного сайта, можно значительно усовершенствовать навыки чтения на Пиполиз. Недостатком данного формата является то, что, так же как и в случае в английским языком, человеку, не знакомому с английским, придется заучивать тысячи исключений к базовым правилам написания слов: сотни неправильных глаголов и множественных форм, тысячи букв, которые присутствуют в написании слова, но не произносятся, а также значительное число согласных, которые удваиваются в определенных случаях.  

                     Обратите внимание на то, что слова-основы (корневые слова), написание которых никогда не меняется, выделаются при написании, так как отделены от приставок и суффиксов укороченным тире. 

                    2. Написание в соответствии с произношением (Sound Spell Same - SSS) означает, что произношение слова и его написание максимально приближены. Таким образом, глядя на слово, написаное на Пиполиз, читатель точно знает, как его произнести. Слыша слово, написанное в формате SSS, слушающий точно знает, как его записать. Поскольку правила написания в Пиполиз в формате SSS интуитивно понятны и упорядоченны, носителю английского языка и человеку, с ним не знакомому, становится достаточно  просто их выучить. В этом заключается огромное преимущество этого формата. 

                    Пройдите по ссылкам с названиями форматом, чтобы подробнее ознакомиться с каждым из них.  

            Зачем нужны два формата написания слов в Пиполиз?

                    Схожий с английским формат написания слов позволяет англоговорящим людям практически моментально осознать и понять многочисленные преимущества языка Пиполиз по отношению к английскому, что, как было упомянуто ранее, не потребует предварительной подготовки. Без какого-либо знания правил языка Пиполиз, англоговорящий читатель сможет ознакомиться с текстом так же быстро, как если бы он был написан на английском. Однако, чтобы научиться писать в данном формате (так же, как и для написания слов на английском языке), необходимо выучить тысячи исключений к базовым правилам написания (что отнимает много времени, сил и, по правде говоря, является попросту скучным). 

                   Формат написания SSS требует от изучающего Пиполиз лишь знания звуков алфавита в Пиполиз, которые практически полностью совпадают со звуками английского алфавита, лишь с некотормым исключениями: 

                                    Буква  "θ" (theta) в Пиполиз заменяет английский дифтонг "th".
                                    Буква "x" в Пиполиз заменяет английский дифтонг "sh".
                                    Буква "q" в Пиполиз заменяет английский дифтонг  "ch".
                                   Английская буква"c" в Пиполиз отсутствует.

                    Гласные в Пиполиз и в английском языке совпадают, однако для обозначения открытых (длинных) звуков в Пиполиз над буквой рисуется черта:  ā, ē, ī, ō, ū..  Каждая буква в Пиполиз имеет только один звук (в контрасте с английским языком, где 26 букв представляют 44 звука). Таким образом, в Пиполиз, любое услышанное слово может быть легко и безошибочно записано, а любое прочитанное слово - легко произнесено. Недостаток метода SSS заключается в том, что он не так интуитивно понятен носителям английского языка. Чтобы понять значение написанного слова, им может понадобиться сначала произнести его про себя. Как бы то ни было, после нескольких дней ознакомления, любой носитель английского языка сможет относительно свободно читать тексты в формате SSS, а после одной-двух недель - овладеть этим методом написания в совершенстве. Сравните эти сроки с годами, необходимыми для изучения правил написания слов в других языках. 

Пройдите по ссылкам с названиями форматом, чтобы подробнее ознакомиться с каждым из них.

 
Образец текста:

Русский язвк:
            Континентальные европейцы, которые прибыли на северо-западный остнов Великобритания, привезли с собой свои языки. В течение 5 века Нашей Эры прибыли Англа и Саксоны, чьи западно-германские диалекты со временем стали известны как англо-саксонские, к которым добавились диалекты других северных завоевателей и поселенцев. В течение полее поздних веков язык был подвержен влиянию франзузов, римлян и греков. В 14 веке, когда доминирующими письменными языками политики и торговли были латынь и французский, писатель Джофри Чосер написал "Кентерберрийские Истории" на местном Среднеанглийском языке, таким образом утвердив его как новый литературный язык Англии.Постепенно так называемый перенос гласных изменил произношение языка, превратив его в то, что называется Современным Английским.   
            Начиная приблизительно с 17 века англичане колонизировали большую чать Северной Америки, Южной Азии, Австралии и восточной Африки, утвердив таким образом английский язык как язык международного общения в данных регионах. Колонизация другими государствами (Испанией, Португалией, Францией, Голландией и т.д.) была не столь обширной.
            В течение 19 и 20 веков англоговорящие ученые изобрели телефоны, самолеты и глобальную сеть электричества, - все эти открытия привели к мировой научно-технической революции. Таким образом, английский язык стал языком авиации и Интернета. Безудержный процесс развития бизнеса и туризма в мире с более чем 6000 языков выявил потребность в языке универсальном. Китайский язык, на котором говорит самая большая этническая группа планеты, является языком тональным и, помимо этого, не имеет алфавита, поэтому слишком сложен в изучении для большинства иностранцев. Хинди и большинство континентальных европейских языков изобилуют огромным количеством постоянно изменяющихся окончаний слов. К началу 21 века английский язык, не смотря на наличествующие в нем тысячи исключений из правил орфографии и грамматики, а также постоянно увеличивающийся и видоизменяющийся словарный запас из более миллиона слов, по умолчанию стал языком международного общения.
            Так была подготовлена основа для создания языка Пиполиз.

английский:
            The continental Europeans who came to the northwestern island of Great Britain brought with them their languages.  During the 5th century AD arrived the Angles and Saxons, whose western Germanic dialects eventually became known as Englisc, to which the Vikings and other northwestern European invaders and settlers added.  During later centuries that language was significantly influenced by the French, Romans, and Greeks.  In the 14th century, when the dominant written languages of government and trade were Latin and French, writer Geoffrey Chaucer penned Canterbury Tales in vernacular Middle English, thereby legitimizing it as England’s new literary language.  Subsequently the so-called Great Vowel Shift altered the pronunciation, resulting in what is called Modern English. 
            Beginning approximately in the 17th century, Englishmen colonized much of North America, South Asia, Australia, and eastern Africa, thereby establishing English as the defacto lingua franca in those regions.  Colonization by other Europeans (Spanish, Portuguese, French, Dutch, etc.) was less expansive.
            During the19th and 20th centuries English-speaking men invented telephones, airplanes, and a global electronic network, resulting in a worldwide transportation and communication revolution.  English thus became the language of aviation and the Internet.  Rampant acceleration in business and tourism, in a world with more than 6,000 languages, necessitated a single language.  Chinese, with the most speakers, but a tonal language with no alphabet, was too difficult for most foreigners to learn.  Hindi and continental European languages were awash with required ever-changing word-endings.  By the start of the 21st century English, despite its thousands of irregular spelling and word forms, and a constantly expanding vocabuary of over a million words, was becoming the international language by default.
            The stage was set for the advent of Peoplese.

Пиполиз, написание, схожее с английским:  
            Continental Europeans who come۔d to the north∙western island of Britai bring۔d with they they's languages.  Dur 5th century CE arrive۔d Angles and Saxons, whose western Germanic dialects eventual۔ly become۔d know۔d as Englisc, to which Vikings and other north∙western European invade۔ors and settle۔ors add۔d.  Dur later centurys that language wuz significant۔ly influence۔d by Francans, Romans, and Hellasans.  Dur 14th century, when the dominant written languages of government and commerce wuz Latin and France۔ese, write۔ort Geoffrey Chaucer pen۔d Canterbury Tales in vernacular Middle England۔ese, thereby legitimize۔ing it as England’s new literary language.  Subsequent۔ly the socall Great Vowel Shift alter۔d pronunciation, result۔ing in what iz dub۔d Modern English.
            Begin۔ing ap 17th century, English۔mans colonize۔d much of North America, South Asia, Australia, and eastern Africa, thereby establish۔ing England۔ese as the defacto linguafranca in those regions.  Colonization by other Europens (Espanyans, Portugalans, Francens, Nederlandans) wuz less expansive.
            Dur 19th and 20th centurys England۔ese-speak۔ing mans invent۔d telephones, airplanes, and a global electronic network, result۔ing in a planet۔around transportation and communication grandtransformation.  England۔ese thus become۔d the language of aviation and Internet.  Rampant acceleration in commerce and tourism, on a planet with more than 6,000 languages, necessitate۔d a single language.  China۔ese, with the most speak۔ors, but a tonal language with no alphabet, was too difficult for most foreignors to learn.  Hindi۔ese and continental Europen languages were awash with require۔d ever-change۔ing word-endings.  By early 21st century England۔ese, despite its thousands of non۔regular spellings and word forms, and a constantl۔y expand۔ing vocabulary to more than one-million words, wuz become۔ing the international language by default.
            The stage wuz set for the advent of Peoplese.

Пиполиз, формат написания SSS:
            Kontinentel Yūrōpens hū kum۔d tū θe nōrθ∙western īland ov Briten bring۔d wiθ θ
ā θā’s langwaj۔s.  Dūr 5θ senqurē CE arīv۔d Anglos and Saksens, hūz western Jermanik dīelekts evenqūalē bēkum۔d nō۔d az Englisc, tū wiq Vīkings and oθer nōrθ∙western Yūrōpen invād۔ōrs and setel۔ōrs ad۔d.  Dūr lāter senqū۔s θat langwaj wuz signífikent۔lē ínflūens۔d bī Fransens, Rōmans, and Helasans.  Dūr 14θ senqūrē, wen θe dominent riten langwaj۔s ov goverment and komers wuz Latin and Frans۔ēz, rīt۔ort Geoffrey Qhauqer pen۔d Qanterbury Tales in vernakyūler Midel Ingland۔ēz, θerbī lejítemīz۔ing it az England’s nū lítererē langwaj. Subsikwent۔lē θe sōkald Grāt Voel Xift alter۔d pronunsēāxun, rēzult۔ing in wut iz dub۔d Modern Ingland۔ēz.
            Bēgin۔ing ap17θ senqūrē, Englix۔mans kolen
ē۔īz۔d muq ov Nōrθ Amerika, Sawθ Amerika, Ostrālya, and ēstern Áfrika, θerbī establix۔ing England۔eze az θe dēfaktō lingwafranka in θōz rējens.  Kolonīzāxun bī oθer Yūropens (Espanyans, Porqūgalans, Fransens, Nederlandans) wuz les ekspansiv.
           Dūr 19θ and 20θ sensqūrēs Ingland۔ēz-spēk۔ors invent۔ed telefōns, ārplāns, and a globel elektronik netwerk, rēsult۔ing in a planet-around transportaxun and komyūnekaxun grand∙transfermāxen.  England۔ēz θus bekom۔d θe langwaj ov āvēāxun and internet.  Rampent akselerāxun in komers and tūrizim, on ā planet wiθ mōr θan 6,000 lankwaj
۔s, nesesitate۔d ā singel langwaj.  Qīna۔ēz, wiθ θe mōst spēk۔ors, but a tōnel langwaj wiθ nō alfabet, wuz tū dífikult fōr mōst  fōrenors tū lern.  Hindē۔ēz and kontinentel Yūropen langwaj۔s wuz awax wiθ rēkwīre۔d word-endings.  Bī erlē 21st senqūrē England۔ēz, despīt it’s θousands of non۔regyeler spel۔in۔s and word fōrm۔s, and ā konstentlē ekspand۔ing vōkábyulerē ov mōr θan 1,000,000 word۔s, wuz bēkom۔ing θe internaxunal langwaj bī dēfalt.
           Θe stāj wuz set fōr θe advent of Pēpolēz.


Географические термины   Геополитические термины   Духовные термины   Словарь   Создание новых слов   Изучение Пиполиз