民語拼寫
概述
民語寫作樣本,見本頁下方
民語的拼寫有兩個版本:
1.英語近似版與
英語非常相似,但有一個例外,精通英語的人不需要任何事先的介紹就可以輕鬆讀懂民語。這是它的優點。但是,如果讀者花一個早上閱讀此網站,那他/她閱讀民
語的能力會大大地提高。英語近似版民語的缺點是,像英語一樣,母語不是英語的學生必須一個一個地記憶數千個不符合基本拼寫規則的例外:數百個不規則的動詞
和復數,數千個不發音卻不可缺少的字母,還有隨意地要求輔音雙寫。
請注意:根詞的拼寫不會改變,根詞與具有唯一含義的前綴和後綴用短連字符號(連字符一半長度)來連接,並加以區分。
2.發音拼寫一致版(SSS)是指單詞的發音和拼寫完全一致:看到SSS版的民語單詞,就知道它的發音。聽到SSS版的民語單詞,就知道它的拼寫。因為
民語SSS版的單詞拼寫是直觀、一致的,所以不管你的母語是不是英語,它都比較簡單易學。這些都是SSS版民語的巨大優勢。
您可以點擊上面的鏈接(下劃線部分)來參考兩個拼寫版本的詳細說明。
為什麼
會有兩個民語拼寫版本?
英
語近似版的民語是一個過渡的版本,這樣可以使英語使用者快速熟悉民語較英語而言的諸多優點,正如本網站所詳細介紹的那樣,無需任何的準備工作。完全不懂民
語的英語讀者,讀此版本民語的速度可以跟讀英語一樣快。但是,為了正確書寫英語近似版的民語,像英語一樣,必須死記硬背數千個不符合基本拼寫規則的例外
(枯燥,耗時,經濟成本高)。
發音拼寫一致版的民語 (SSS) 只要求學生知道民語字母的發音即可,它們與英語字母的發音相同,但是,以下情況除外。
民語字母 "θ", theta,
代表英語 "th".
民語字母 "x", 代
表英語
"sh".
民語字母 "q", 代
表英語
"ch".
民語没有字母 "c" .
民語和英語的元音相同,民語在長元音的上面加了一條線,ā, ē, ī, ō,
ū.民語中,一個字母對應一種發音(英語中有26個字母,但有44種發音),因此,民語中你能正確地拼寫所聽到的任何單詞。任何印刷體的單詞,你看到後,
都會知道如何正確地讀出它。但是,缺點是:不像英語近似版,SSS版的拼寫對於英語使用者來說不即時直觀;有時它需要默讀單詞才明白其意思。但是,英語使
用者應該在幾天之內就能比較流利地閱讀SSS版的民語了,經過一兩個星期的練習,會更加流利。相比較而言,學習其他語言,則需要多年的時間。
請點擊上面兩個鏈接,獲取更多信息。
樣本:
英語:
The continental Europeans who
came to the northwestern island of Great Britain brought with them
their
languages. During
the 5th century
AD arrived the Angles and Saxons, whose western Germanic dialects
eventually became
known as Englisc, to which
the Vikings and other
northwestern European invaders and settlers added. During
later centuries that language was
significantly influenced by the French, Romans, and Greeks.
In the 14th century, when
the
dominant written languages of government and trade were Latin and
French,
writer Geoffrey Chaucer penned Canterbury Tales in
vernacular Middle
English, thereby legitimizing it as England’s new literary language.
Subsequently the so-called
Great
Vowel Shift altered
the pronunciation, resulting in what is called Modern English.
Beginning approximately in the 17th
century, Englishmen colonized much of North America, South Asia,
Australia, and
eastern Africa, thereby establishing English as the defacto lingua
franca in
those regions. Colonization
by other
Europeans (Spanish, Portuguese, French, Dutch, etc.) was less expansive.
During the19th and 20th
centuries English-speaking men invented telephones, airplanes, and a
global
electronic network, resulting in a worldwide transportation and
communication
revolution. English
thus became the
language of aviation and the Internet. Rampant
acceleration in business and tourism, in a
world with more than
6,000 languages, necessitated a single language. Chinese,
with the most speakers, but a tonal
language with no alphabet,
was too difficult for most foreigners to learn. Hindi
and continental European languages were awash
with required ever-changing
word-endings. By
the start of the 21st
century English, despite its thousands of irregular spelling and word
forms,
and a constantly expanding vocabuary of over a million words, was
becoming the international language by default.
The stage was set for the advent of
Peoplese.
民語 / 英語近似版:
Continental Europeans who come۔d
to
the north∙western island of Britai bring۔d
with they they's languages. Dur 5th
century CE arrive۔d
Angles
and Saxons, whose western Germanic dialects eventual۔ly
become۔d
know۔d
as Englisc, to which Vikings and other
north∙western
European invade۔ors
and settle۔ors
add۔d.
Dur
later centurys
that language wuz significant۔ly
influence۔d
by Francans, Romans, and
Hellasans. Dur 14th
century, when the
dominant written languages of government and commerce wuz Latin and
France۔ese,
write۔ort
Geoffrey Chaucer pen۔d
Canterbury Tales in
vernacular Middle
England۔ese,
thereby legitimize۔ing
it as England’s new literary language. Subsequent۔ly
the socall
Great
Vowel Shift alter۔d
pronunciation,
result۔ing
in what iz dub۔d
Modern English.
Begin۔ing
ap 17th
century, English۔mans
colonize۔d
much of North America, South Asia, Australia, and eastern
Africa,
thereby establish۔ing
England۔ese
as the defacto linguafranca in those
regions. Colonization
by other Europens (Espanyans,
Portugalans, Francens, Nederlandans) wuz less expansive.
Dur 19th and 20th
centurys England۔ese-speak۔ing
mans invent۔d
telephones, airplanes, and a
global
electronic network, result۔ing
in a planet۔around
transportation and communication grand∙transformation.
England۔ese
thus become۔d
the language of aviation
and Internet. Rampant
acceleration
in commerce and tourism, on a planet with more than 6,000 languages,
necessitate۔d
a
single language. China۔ese,
with the most
speak۔ors,
but a tonal language with no alphabet, was too difficult for
most foreignors
to learn. Hindi۔ese
and
continental Europen
languages were awash with require۔d
ever-change۔ing
word-endings. By early 21st century
England۔ese,
despite its thousands of non۔regular
spellings
and word forms, and a
constantl۔y
expand۔ing
vocabulary to more than one-million words, wuz
become۔ing
the
international language by default.
The stage wuz set for the advent
of Peoplese.
民語 /
發音拼寫一致版:
Kontinentel Yūrōpens hū kum۔d tū θe nōrθ∙western
īland ov Briten bring۔d wiθ θā θā’s langwaj۔s. Dūr 5θ senqurē CE arīv۔d
Anglos and Saksens, hūz western Jermanik dīelekts evenqūalē bēkum۔d
nō۔d az Englisc,
tū wiq Vīkings and oθer nōrθ∙western Yūrōpen invād۔ōrs and setel۔ōrs
ad۔d.
Dūr lāter senqūrē۔s θat langwaj wuz signífikent۔lē ínflūens۔d bī Fransens,
Rōmans, and Helasans. Dūr 14θ senqūrē, wen θe dominent riten
langwaj۔s ov
goverment and komers wuz Latin and Frans۔ēz, rīt۔ort Geoffrey Qhauqer
pen۔d Qanterbury
Tales in vernakyūler Midel Ingland۔ēz, θerbī lejítemīz۔ing it az
England’s nū
lítererē langwaj. Subsikwent۔lē θe sōkald Grāt Voel Xift alter۔d
pronunsēāxun,
rēzult۔ing in wut iz dub۔d Modern Ingland۔ēz.
Bēgin۔ing
ap17θ senqūrē,
Englix۔mans kolenē۔īz۔d muq ov Nōrθ Amerika, Sawθ Amerika, Ostrālya, and
ēstern
Áfrika, θerbī establix۔ing England۔eze az θe dēfaktō lingwafranka in
θōz
rējens. Kolonīzāxun bī oθer Yūropens (Espanyans, Porqūgalans,
Fransens,
Nederlandans) wuz les ekspansiv.
Dūr 19θ
and 20θ
sensqūrēs Ingland۔ēz-spēk۔ors invent۔ed telefōns, ārplāns, and a
globel
elektronik netwerk, rēsult۔ing in a planet-around transportaxun and
komyūnekaxun
grand∙transfermāxen. England۔ēz θus bekom۔d θe langwaj ov āvēāxun
and
internet. Rampent akselerāxun in komers and tūrizim, on ā planet
wiθ mōr θan
6,000 lankwaj۔s, nesesitate۔d ā singel langwaj. Qīna۔ēz, wiθ θe mōst spēk۔ors,
but a tōnel langwaj wiθ nō alfabet, wuz tū dífikult fōr mōst fōrenors tū lern. Hindē۔ēz and
kontinentel
Yūropen langwaj۔s wuz awax wiθ rēkwīre۔d word-endings. Bī erlē 21st
senqūrē
England۔ēz, despīt it’s θousands of non۔regyeler spel۔in۔s and word fōrm۔s, and ā
konstentlē ekspand۔ing vōkábyulerē ov mōr θan 1,000,000 word۔s, wuz bēkom۔ing θe
internaxunal langwaj bī dēfalt.
Θe stāj wuz set fōr
θe
advent of Pēpolēz.