Inicio   Resumen   Ortografía   Gramática   Uso   Traducir


Pronombres

Los pronombres sustituyen a los nombres. Se usan para evitar repetir los nombres constantemente en la frase.

Los pronombres representan personas. Cuando hablamos con alguien, usamos pronombres como “you” (tú) y “I” (yo), en lugar de nuestros nombres propios. De esta forma la conversación es más dinámica y fluida.

Los pronombres, con la excepción de “I” (yo), no se escriben en mayúscula a no ser que sea al principio de una oración.
***La otra excepción es el pronombre "Ta" (en mayúscula) para referirse a Dios. Es el pronombre sin género del pipolés.

Al igual que los sustantivos, los pronombres pueden actuar como sujetos, objetos directos, indirectos o complementos circunstanciales.

Siempre debe quedar claro a quién o a qué se refiere el pronombre.

Tabla de pronombres personales, posesivos y reflexivos

Pronombres Personales
Pronombres
Posesivos
Determinantes posesivos (Adnouns)
Pronombres Reflexivos
I, me               yo
mine, me's             mí@(s)
my                    mi(s)
myself                 me
you                  tú
yours                      tuy@(s)
your                   tu(s)
yourself                 te
he                    él
he's                         suyo(s)
his                    su(s)
hisself                  se
she               ella
she's                       suya(s)
her                    su(s)
herself                  se
ta            *neutro
ta's                          *neutro
ta's               *neutro
taself            *neutro
it           esto/ello
it's                          suy@(s)
it's                    su(s)
itself                     se
we     nosotr@s
we's                  nuestr@(s)
our         nuestr@(s)
ourselfs              nos
yous   vosotr@s
yours-yousall's vuestr@(s)
your      (vuestr@(s)
yourselfs              os
they          ell@s
they's                     suy@(s)
they's               su(s)
theyselfs              se

Tabla de Notas

Pronombres personales

Se usan para referirse tanto a sujetos como a objetos en una oración.

Ej: They invited we to the party

Dentro de una oración, los pronombres personales pueden desempeñar tanto la función de sujeto como la función de objeto (directo, indirecto, complemento preposicional).
 
 Por el contrario, el inglés usa pronombres diferentes dependiendo de si son sujetos u objetos.

Tanto "I" como "me" se aceptan como pronombres personales de primera persona del singular. Es decir, podemos decir "I want that" o "Me want that" indistintamente

(*aunque el segundo tendrá un toque un poco más informal).

"ta" significa "él o ella", sin especificar el género. Se trata de un préstamo gramatical del chino mandarín.

Ej: Somebody will come this afteroon, please give ta this envelope"
    [Alguien vendrá esta tarde, por favor de(ta) este sobre] en lugar de ["dele este sobre")

"Ta" también es nu pronombre para referirse a dioses, espíritus, fantasmas, etc. Si nos referimos al "Dios" único de las religiones monoteistas, entonces "Ta" se escribe con una mayúscula al principio. Pero, si por el contrario nos referimos a dioses del panteón griego (monoteísmo) volveremos a usar la "ta" en minúsculas.
                     

Pronombres posesivos (o determinantes posesivos tónicos)

              Indican posesión.
              Fórmula (excepto 1ª persona) = pronombre personal + apóstrofe + "s".
              *Pronombres posesivos de 1ª persona:  mine, me's. Ambos aceptados.

                    Ej: That book iz mine / me’s.  No, it·iz she’s.  Or iz it they’s?

Determinantes posesivos átonos (o "possesive adnouns")

              Son palabras únicas.

              Solo se usan para indicar la posesión de un sustantivo (no como en inglés).
              Por lo tanto: "her" y "his" solo se usan para la posesión.
              Para cualquier otro uso, empleamos "she" y "he".

                        Ej: my purse, your keys, her car, our house, your money.   
                            [my bolso, tus llaves, su coche, nuestra casa, su dinero].
 

                        Ej: Please give her book to he*. (*en lugar de "him")
                            
[por favor, da-le el libro a él]

Pronombres reflexivos

              Se utilizan cuando el sujeto y objeto directo se refieren a la misma persona.
              Fórmula = Determinante posesivo o Adnoun + "self" (+ “s” cuando es plural).
              Un pronombre reflexivo después de un sustantivo o pronombre, lo enfatiza.

                         Ej: She consider herself smart. 
                              [Ella (se) considera a sí misma inteligente]

                              I often encourage myself. 
                              [A menudo (me) doy ánimos a mí mismo

                              They can entertain theyselfs.
                              [Ellos (se) pueden entretener a sí mismos]


Pronombres intensivos

              Intensifican -añaden énfasis- al sustantivo que les precede inmediatamente.
              Los pronombres intensivos y los reflexivos usan las mismas palabras.
              Fórmula: Determinante posesivo o Adnoun + self (+ "s" cuando es plural) 

*Ver la tabla anterior.

                        Ej: I myself hire۔d he. 
                             [Yo mismo le contraté]

                            Then the king himself enter۔d.
                            [Entonces el rey mismo entró]

                            The boss herself tell۔d me.
                            [La misma jefa me lo dijo]


En pipolés no existen los pronombres: him, hers, them, us, ours, their, theirs.

Otros tipos de pronombres

Pronombres demostrativos

              Se refieren a algo específico, indicando:
               (1) si es singular o plural.
               (2) si aquello referido está cerca o lejos de quien habla.

                            Ej:  this house (cerca, singular); that mountain (lejos, singular);
                                  these houses (cerca, plural); those clouds (lejos, plural).

***"Este, ese, aquel" en español (con todas sus formas)

Pronombres indefinidos

                Se refieren a algo o alguien no concreto. Siempre en singular.

                Son: anybody, anyone, either, neither, nobody, some, somebody.

                            Ej:  Anybody home? - ¿(hay) alguien en casa?          
                                  Nobody to blame. - (No hay) nadie a qiuen culpar
                                  Either
path iiz okay. - Cualquier camino está bien
                                  Somebody call
۔d me. - Alguien me llamó.

Pronombres interrogativos

Su función es la de elaborar preguntas.

Son los siguientes: what, which, who, whose (4)

                            Ex: Who iz she?  - ¿Quién es ella?
                                  W
hich do you want?  - ¿Cuál quieres?
                                  Whose wallet is that? - ¿De quién es esta billetera?
                                  You did what? - ¿Que hiciste qué?

[El inglés “whom” no existe en pipolés; “who” se usa en su lugar].


Pronombres vinculantes* ("link pronouns")

Enlazan la oración principal con una secundaria, que aporta información adicional sobre la primera.

*En español nos referimos a ellos como "pronombres relativos".
                           
Son los siguientes: that, which, who, whoever, whose.

Ejemplos:

He is the man who cheat۔d me.
Él es el hombre que (persona) me engañó.

The person whose car is park۔d un۔legal۔ly, please move your car.
La persona cuyo coche está aparcado ilegalmente, que lo mueva.    

The shirt that you plan to give he iz too small.   
La camiseta que planeas darle es demasiado pequeña.

That factory, which have been pollute۔ing the air dur decades, will soon close.
La fábrica, la cual ha estado contaminando el aire durante décadas, cerrará pronto.

        


*Distinciones entre “that” y “which” cuando se usan como pronombres vinculantes:


1 - "Which”se usa tras una coma y suele introducir una oración parentética que añade información, pero es sustituible. Si la quitamos, la oración principal sigue teniendo sentido. Siempre que esta frase sea reemplazable, usaremos "which".

Ej: That factory, which have been pollute-ing air dur decadeswill soon close.

That factory (...) will soon close.


2- "That". Si la frase parentética NO se puede quitar sin quitar sentido a la oración principal, entonces usaremos "that".

Ej: The factory that has been polluting the area for decades will soon close  
     La fábrica que ha estado contaminando la zon durante décadas cerrará pronto.


Pronombres recíprocos

Se usan cuando dos o más personas hacen la misma cosa. La acción del uno repercute en la del otro y viceversa.

Solo hay dos pronombres recíprocos:

1- Each other (usado solo para dos personas)

2- One another (usado para tres personas o más)

***En español, se pueden usar varias traducciones: mutuamente, entre ellos, etc.

Ej:  My brother and Pablo help each other.
      Mi hermano y Pablo se ayudan mutuamenete.

      Politicians often blame one another.     
      Los políticos a menudo se culpan entre ellos mismos.                     
                           

Pronombres sin referencia (arreferenciales)

No se refieren a nada.

Algunos ejemplos del inglés:  It is raining.  What time is itThere is nobody here.

En estas frases, "it" y "there" no hacen referencia a nada en particular. Por lo tanto, "it" literalmente no conecta nada ni añade nada. Es una inutilidad. Este tipo de pronombres carentes de función existen en inglés porque este idioma exige que cada frase tenga un sujeto y un verbo. Afortunadamente, esto no es un requisito en pipolés.  Se permite su uso, pero también se desaconseja.

Ej: pipolés:  Now rain۔ing - Ahora lloviendo.
                  What time now? - ¿Qué hora ahora? 
                  Nobody here - Nadie aquí.

Ej: inglés:    It is unfortunate that you lost your ball
En pipolés:  Unfortunate that you lose۔d your ball
En español: Lástima que perdiste tu pelota.


Pronombres informales (denotan amistad, familiaridad, cercanía, intimidad)


 En algunos idiomas (como el español), los pronombres son formales (educados) o informales (algo más íntimos). Generalmente, uno se dirige a los miembros de su familia, amigos o personas cercanas con pronombres más informales (, vos = you). Por otra parte, a las personas que apenas conocen -o directamente a los desconocidos- se suelen referir con los pronombres formales, más educados, (Usted o Ustedes). Por ello sucede que cuando se dirigen a un conocido, al cabo de un tiempo acaben cambiando del trato formal al informal (en otras palabras, del "Usted" al "tú). En cierto sentido se abren las puertas de la confianza y se puede notar el trato un poco más emocional y desenfadado del interlocutor, el mismo que tiene con sus familiares y amigos.

Esta capacidad de cambiar del trato correcto, normal y educado a otro más personal e íntimo es una parte importante de la cohesión social entre muchos otros idiomas, como el hindi, portugués, alemán, italiano, etc. No existe en inglés, pero sí en pipolés.

Por ejemplo, si escuchamos un diálogo en español entre miembros de una familia y lo queremos traducir al pipolés, este "tú" de amistad / cercanía debe traducirse como “oo”.

        Pronombres arcaicos

                En inglés, los pronombres arcaicos son rara vez utilizados pero aparecen en textos antiguos, como la Biblia. También se encuentran disponibles en pipolés, como vemos en el siguiente cuadro resumen de lo descrito anteriormente:

        Pronombres personales de segunda persona (Sumario):

ESPAÑOL
PIPOLÉS FORMAL
PIPOLÉS INFORMAL
ARCAICO

you
oo thou
te / ti
you
oo thee (objeto de "thou", tanto de un verbo como de una preposición
vosotros /
Uds. informal
yous
oos ye (plural de "thou")
tuyo/vuestro
your, yours
soo's, oos'
thy (posesivo de "thou")


Palabras geográficas   Palabras geopolíticas   Palabras espirituales   Diccionario   Crear nuevas palabras   Aprenda
Pipolés