民语运用了有序的方法来创造新词。随着时间的推移,民语将会不断被改善。
创造新词——总体战略
如果我们要命名一个全新的概念(例如重力、电力、火车、基因、麻风病患者),我们需要一个全新的词。这个词可以基于任何事物,但是,最好基于一
些有根据的事物:古代词语,源于一个故事角色,等等。定义新概念的新词应该有一个或至多两个音节,这样,在添加前缀、后缀以及组成复合词以后,不
会太长。
在创造新词时,如果不是一个全新的概念,第一选择是使用中点单词,因为中点单词可以立即被识别,且无需记忆。(解释说明参见语法页面的“中点单词”。)示
例:“wrist∙clock”,
而不是英语中的“watch”。如果单词创造者(例如:技术领域作者、商业分析师、科学家、艺术家)无法构建一个中点单词与这个新概念匹配,那么一个好复
合词,自然是第二选择。因为好复合词相对容易记忆,且能提高而非降低语言质量。
在创造新词时,应注意其发音;听上去应尽量好听。
好复合词
好复合词之所以好有几个原因,但是它们的共同之处就是比较容易记住。
大多数好复合词由两个单词组成,它们的词义结合起来形成了近乎直观但不是非常直观的含义——即它们并不符合中点单词的要求。示例:babysit,
badmouth, bagpipes, bigmouth, bloodbath, breakfast, breakthrough,
broadcast, bulldog, bullfight, bullring. 还有:driftwood,
icecream, leftover, lipstick, necktie, nothing, popcorn, password,
sandbox, skydive, snowdrift, stockpile, television, toothpick, topsoil,
watchdog, waterfall, witchcraft.
当你第一次看到这些单词的时候,你并不完全确定它们的意思。但是,在了解了它们的定义后,你可能就记住它们了。
一些好复合词没有那么直观,但是却增加了语言的韵味,因此,更好记忆。示例:afterglow,
aftershock, backlash, backstab, brainstorm, brainwash, breakneck,
bonehead, crackpot, cutthroat, diehard, firepower, grandson,
heartbreak, henpecked, horsefly, hotdog, ladybug, lamebrain,
nightowl, nosedive, pothole, playboy, pigtail, superpower.
一些好复合词更加不直观,但是同样容易记忆。示例:highrise, heartberry.(英语为“strawberry”)
并非所有的好复合词都由相互关联的单词在一起组成复合含义。有些则通过增加语言色彩来丰富语言。示例:cocktail,
daredevil, eavesdrop,
frostbite, grapevine, lighthearty, lipservice, loophole, ragtime.
有些复合词虽然很老,但是值得保存。示例:cupboard,
lighthouse.
单击语法页面开头的“复合词列表”,可见更多示例。
一般&较差复合词
如果你需要创造一个单词,但是无法想出一个中点单词或者一个好复合词,那么就用一般复合词。实际上,大多数需要创造单词的人都是与语言学无关领域的
专家——他们是电子设备奇才、科学家、工程师、建筑师等等。在他们创造了一般复合词来传达他们的信息以后,则由具备更多语言专业知识的人来改进这些词。
一般复合词不会产生误导,但是它们不合理。最终,我们想要替换它们,如果有一个合宜的同义词,一位好的演讲者或者作家会这样做:比如,
“comprehend”会替换“understand”。其他一般复合词示例:background (不是ground),commonplace
(不是place),strawberry (和straw没有关系),secondhand (和手没有关系,
也不一定只被一个人用过),makeshift, however, drawback, downtown, notwithstanding,
online.
最糟糕的单词会误导人们——它们无助于交流,反而引起困惑。比一般复合词更糟的是较差复合词,它们应该被替换。“nightclub”不是
“club”。你可以“overthrow”一个球,而不是一个政府。“overcook”难道不应该意味着“cook all
over”,而不是“cook too
long”吗?“overjoyed”听上去有消极的含义——太多快乐——而不是与此相反的含义。“Hamburgers”(民语为
“cowburgers”)是由牛肉做的,并非“ham”(猪肉)。好的沟通者不会使用误导性的词语。
现有单词的新衍生词
现有单词的任何发音合宜,符合逻辑的衍生词都是可以接受的。
在现有单词上增加任何合理的,发音合宜的前缀或者后缀都是被允许的。
任何人都可以引入新的衍生词;如果好用,将会被复制。
消除同音异义词和同义词
古汉语中到处是同音异义词(发音相同,含义不同),非常难,以至于只有少数人学会。在
十九世纪,中国通过结合两个词来组成一个新词大大
缓解了这个问题。有时候,组合词中的两个词意思相同;例如,愤怒 fèn-nù,意思是“wrath,
rage”,由两个都表示“angry”的汉字组成。或者,它们由一个词加上其类别组成;例如:金属jīn-shǔ,“metal”
+ “category”,表示“metal”,因为“jin”
有许多其他的含义。
随着中国新方法(由两个字组成词来辨义)的运用,以及汉字简化,识字率从寥寥无几飙升到90%以上。
英语同样充满了同音异义词。英语通过用发音相同但拼写不同在书写中帮助缓解这个问题。例如:bear
& bare,there & their,fare
& fair,where & ware.
这个解决方案的缺点是学生们必须学会拼写每个单词,数千个单词,需要多年的学习。(自动拼写检查系统——亡羊补牢——并不减轻记忆负担。)
相比之下,西班牙语单词的拼写完全与发音相同;每个声音都有一个字母。读一个西班牙语单词,你知道它如何发音。听
到一个西班牙语单词,你就知道如何拼写它。学生们不用花时间记忆拼写。
民语,正如拼写部分解释的那样,有两种拼写版本:英语近似版(Alike
English),拼写和英语相近,还有发音拼写一致版(Sound
Spell Same:SSS),像西班牙语,每种声音对应一个字母。没有哑音或双写字母。因此,
英语中的同音异义词变成了民语中的SSS版本中的同义词。示例:英语bear &
bare → SSS bār; where & ware → SSS wār.
民语通过使用和中文一样的技巧来消除同义词,那就是,至少给发音相同的单词中的一个加单词。示例:block
& bloc → blocgroup,beat &
beet → beetplant,aunt & ant → antbug,been & bin → storagebin. 在读到或听到这些复合词时,它们的含义要么直观,要么容易记忆。
在英语近似版民语中,这些复合词对于英语使用者来说似乎是多余的。“‘Been’和‘bin’的发音相同,很少被混淆,为什么要把‘bin’转化成
‘storagebin’呢?”答案是在发音拼写一致版(SSS)
中,“been”和“bin”都被拼写成“bin”,在书面文章中可能会引起困扰——特别是在一个有相似例子的句子中。英语近似版虽然比英语简单得多,但
仍保留了英语的缺点,就是要求每个学习者强记每个根词(虽然英语近似版无需再学习如何拼写数千根词的衍生词)。英语近似版是发音拼写一致版(SSS)的训
练版,使用发音拼写一致版,像西班牙语一样,没有学生需要学习怎么拼写单词。
关键点:在创造新词时,应避开同音异义词。这样的情况可以通过将一个潜在的同音异义词转化成复合词来创造性地实现。例如“storagebin”
和“antbug”。否则,在发音拼写一致版(SSS)中,它们将是拼写相同的同义词,从而引起潜在的混淆。
语言污染控制
科技飞速发展创造了一个新世界,必要的新词必须符合在此“造词法”部分中提出的指导原则,以免污染民语。民语的主要裁判就是民语使用者,每个人都
有权重复那些进一步简化和美化民语的单词,而不是传递那些与之相反的词。因此,任何人都可以创造新词,如果它是一个好词,人们就会重复它;如果不是,则相
反。科学和技术学会若聘请语言学专家为一个新概念创造尽可能好的词(直观、容易记忆、好听)会比较明智。由于世界公民对空气和水污染持批评态度,他们同样
会
对语言污染持批评态度。传递令人费解的词的作者应该受到公开的批评,然后避开他/她的文章。语言责任:传递好的,不传递坏的。
语言创意
民语是所有人的语言(来源于人,服务于人),所以当你听到一个你可以改进的词,就去做吧。在民语中,语法霸权被忽略了。那些从英语以外的语言学习民语的人
能利用他们自己语言的新视角和例子来提升民语,因而更有优势。记住:在民语中,任何你说的或者写的都不会“错”。所以,无论你与朋友聊天,或者写信给同
事,在课堂上发言,参加商务会议——解开你的语言枷锁,尝试创造性的表达。你的话就可能流行起来,取代其他表达,从而使民语更上一层楼。
|