Inicio   Resumen   Características   Uso   Gramática   Ortografía   Traducir

PIPOLÉS
Nombres geopolíticos
Naciones   Regiones   Ciudades
 
Es natural y razonable que cualquier lenguaje adopte términos geopolíticos extranjeros para que convengan su propia pronunciación y sistema de escritura. En general, los británicos realizaron un buen trabajo adaptando los nombres nativos a medida que exploraban el planeta. Pero ahora que el inglés se está convirtiendo en la lingua franca global, la situación ha cambiado. En un lenguaje internacional, los nombres que los pueblos han asignado a sus propios países, regiones y ciudades deberían ser respetados. Este es el caso del pipolés.

Por ejemplo, la bella palabra “Aotearoa” es la palabra original con la que los nativos maoríes se referían a sus islas, de modo que en pipolés se prefiere su uso en lugar de “New Zealand” (Nueva Zelanda), que hace referencia a un explorador holandés.



Palabras
geográficas
  Palabras
geopolíticas
  Palabras
espirituales
  Diccionario   Crear nuevas
palabras
  Aprenda
pipolés